锐评
要闻
视听
图说
热线
部门
县域
数字报
看电视
听广播

您的位置:首页>要闻 > 山东 >

文博会观察|什么是“有文化”

来源:闪电新闻  2025-05-30 17:42:40
A+A-
分享

  齐鲁网·闪电新闻5月30日讯 At the ICIF inaugurated on May 22nd, culture was no longer a static memory displayed in glass cases but an "immersive dialogue" accessible, experiential, and shareable for all: visitors could explore the charm of museums in VR to achieve "cross-time resonance" with ancient figures, watch young people line up for pulse diagnosis by renowned Shandong traditional Chinese medicine practitioners, witness Egyptian exhibitors printing hieroglyphic names on-site, and see fashion design association presidents "reconstruct" traditional patterns through modern design.

  在5月22日启幕的深圳文博会上,文化不再是陈列在展柜里的静态记忆,而是一场全民可触摸、可体验、可传播的 “沉浸式对话”:观众既能在VR中找寻博物馆的魅力,与古人实现 “跨时空共鸣”,也能围观年轻人排队请山东名中医把脉问诊,更能看到埃及展商现场给大家打印象形文字的名字,还有服装设计协会会长用时尚设计 “重构” 传统纹样。

  As AI "Yuanbao" becomes a "new agricultural tool" boosting rural revitalization, and as the century-old tracks of the Guangzhou-Sanshui Railway interweave with the turf of the football field to evoke cultural memories, this grand event is showcasing the vitality of China's cultural industry through innovation in a groundbreaking manner—transitioning from "niche to mass" and "domestic to international." It is not just a "cultural calling card" presented to the world but also a bridge enabling traditional and future cultures, as well as Eastern and Western civilizations, to "meet each other halfway.

  当 AI “元宝” 成为助力乡村振兴的 “新农具”,当百年广三铁路的铁轨与足球场的草皮交织出文化记忆,这场盛会正以 “从小众到大众、从国内到国际” 的破圈姿态,展现中国文化产业在创新中迸发的活力 —— 它不仅是一张递向世界的 “文化名片”,更是一座让传统与未来、东方与西方 “双向奔赴” 的桥梁。

编辑:王克
相关推荐



网友评论
关于我们 | 广告服务 | 版权声明 | 联系我们 | 跟帖评论自律管理承诺书

聊城新闻网 2006-2025 版权所有 聊城市新闻传媒中心/聊城市政府新闻办公室 联合主办
互联网新闻信息服务许可证编号:37120240004 鲁ICP备09083931号 鲁公网安备 37150202000134号
信息网络传播视听节目许可证编号:115330086 广播电视节目制作经营许可证(鲁)字第720号
本网违法和不良信息举报电话:18663509279 举报邮箱:liufei@lcxw.cn